« Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? »

pexels-andrea-piacquadio-3790797.jpg

conseils

« Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? »

Est-ce que ces mots vous semblent familiers ? Si vous apprenez une langue seconde, c’est probablement l’une des premières phrases que vous avez dû mémoriser. Depuis le début de votre formation, vous l’avez probablement employée plusieurs fois ; ces mots sont devenus communs et vous aimez les utiliser chaque fois qu’une difficulté survient. Le problème, c’est que vous n’avez pas toujours besoin que votre interlocuteur répète exactement ce qu’il avait dit, parfois il vous faut une aide beaucoup plus ciblée. De plus, maintenant que vous êtes un étudiant intermédiaire ou avancé, vous pourriez vraiment être plus précis lorsque vous posez des questions.

Il y a peu de choses qu’on peut prévoir lorsqu’on se lance dans une conversation dans sa langue seconde, mais vous aurez parfois besoin d’aide ! Alors, pourquoi ne pas vous préparer pour ces situations et vous assurer que vous saurez poser la bonne question, au bon moment !

Dans cet article, vous trouverez quelques suggestions pratiques qui vous permettront d’obtenir l’aide dont vous avez besoin lorsque vous n’avez pas bien compris ce qui vient d’être dit.

VOUS N’AVEZ PAS BIEN ENTENDU…

C’est probablement la seule situation pour laquelle la question : « Pouvez-vous répéter ? » serait utile. Mais pourquoi ne pas expliquer pourquoi vous n’avez pas entendu ? Est-ce qu’il y a un bruit sur la ligne ? Est-ce qu’il y a du bruit de fond qui vous empêche de vous concentrer ? Est-ce que votre interlocuteur ne parle pas assez fort ? Voici quelques suggestions qui pourront vous aider à construire vos propres phrases, selon la situation :

– Je suis désolé, je n’ai pas bien entendu. Il y a un bruit étrange sur la ligne et certains mots n’étaient pas clairs. Pourriez-vous répéter un peu plus fort ?
– Je m’excuse, je n’entends pas bien et je ne vous ai pas bien compris. Pouvez-vous parler plus fort ?
– Pardonnez-moi, quand il y a des gens qui parlent anglais autour de moi, je trouve ça très difficile de me concentrer sur ce que vous dites en français. Pouvons-nous discuter ailleurs ?

VOUS AVEZ BIEN ENTENDU, MAIS VOUS N’AVEZ PAS BIEN COMPRIS…

C’est peut-être que votre niveau de connaissance du français n’est pas assez avancé pour comprendre une certaine structure, ou tout simplement que vous n’avez pas encore appris un certain mot. Ça arrive. Vous avez vraiment besoin que la personne fasse plus que seulement répéter ce qu’elle vient de dire ! N’ayez pas peur de demander de l’aide, même si vous parlez à votre évaluateur. En fait, poser une question complexe ou demander plus de renseignements pourrait l’impressionner suffisamment afin qu’il ne vous pénalise pas pour votre manque de compréhension. Souvenez-vous que l’important est d’être capable de communiquer en français : pouvoir demander de l’aide clairement quand on en a besoin est un atout, pas une faiblesse.

 Il y a un mot que vous venez de dire que je ne comprends pas. Qu’est-ce que « prestation » veut dire ?
– Je ne suis pas sûr de comprendre parce qu’il y a quelques mots qui sont nouveaux pour moi. Pourriez-vous reformuler votre question ?
– Avez-vous dit « prestation » ? C’est un mot intéressant, mais je ne l’ai jamais entendu auparavant. Pourriez-vous utiliser un synonyme ?
– Pouvez-vous parler plus lentement s’il vous plaît ? Je veux bien comprendre ce que vous dites. N’oubliez pas, le français est ma langue seconde !
– Cette phrase est un peu difficile pour moi, je ne suis pas sûr d’avoir bien compris. Pouvez-vous répéter, mais avec une syntaxe plus simple ?

VOUS PENSEZ QUE VOUS AVEZ BIEN COMPRIS, MAIS VOUS AIMERIEZ ÉCOUTER DE NOUVEAU PARCE QUE VOUS ÊTES NERVEUX…

Entendre le message plusieurs fois est tellement rassurant ! Mais faites attention, si vous demandez trop souvent à quelqu’un de répéter, ça peut devenir agaçant. En plus, si vous êtes en train de faire un test oral, vous risquez de donner l’impression que vous n’avez pas bien compris, ce qui risque de vous coûter des points. Il est préférable de reformuler ce que vous croyez avoir compris plutôt que de demander à la personne de répéter. Voici quelques exemples :

– Donc, si j’ai bien compris, vous aimeriez que je vous raconte comment s’est déroulée ma première journée au travail.
– Voulez-vous que je vous parle des tâches que j’ai faites pendant cette journée-là, ou préférez-vous que je vous décrive comment je me sentais ?
– Qu’est-ce que vous voulez dire, exactement ? Aimeriez-vous que je vous parle de ma première journée en tant que commis ou en tant que gestionnaire ?

N’oubliez pas que l’important, c’est de continuer à apprendre. N’ayez jamais peur de demander des conseils ou des explications. Pourquoi ne pas construire, vous-même, quelques phrases qui pourraient être utiles dans des situations semblables ? Il y aura toujours des difficultés qui devront être surmontées, peu importe votre niveau en français, alors soyez prêt à poser des questions ! Pour plus de conseils pratiques, veuillez nous suivre sur nos réseaux sociaux.


LRDG Campus